стивенс в словаре кроссвордиста
стивенс
- Американский поэт, автор сборников "Клевер совы", "Осенние зори", "Человек с голубой гитарой", "По направлению к лету"
- Американский поэт, автор сборников "Гармония", "Идеи порядка", "Начертания порядка"
- Один из лидеров фракции радикалов в Республиканской партии в 1860-х годах
- Американский автор-исполнитель песен и музыкант из Петоски, штат Мичиган
- Американский кинорежиссёр, кинопродюсер, сценарист и оператор. (фамилия)
- Британский актёр. (фамилия)
- Американский поэт, автор сборников «Гармония», «Идеи порядка», «Начертания порядка»
- Американский поэт, автор сборников «Клевер совы», «Осенние зори», «Человек с голубой гитарой», «По направлению к лету»
- Американский поэт, автор поэмы-трактата «Заметки к созданию высшей формы вымысла»
- Американский поэт (1879-1955, "Гармония", "Человек с голубой гитарой")
- Американский психолог
- Американский поэт
Энциклопедический словарь, 1998 г.
СТИВЕНС (Stevens) Сиака Пробин (1905-1988) президент Сьерра-Леоне в 1971-85. В 1940-х гг. деятель профсоюзного движения. Основатель и генеральный секретарь партии Всенародный конгресс в 1960-85, с 1985 председатель Руководящего совета партии. В 1968-1971 премьер-министр.
СТИВЕНС Стэнли Смит (р. 1906) американский психолог. Труды по экспериментальной психологии.
СТИВЕНС Таддеус (1792-1868) лидер левого крыла Республиканской партии США, во время Гражданской войны 1861-65 в США председатель финансовой комиссии конгресса; один из создателей комиссии по руководству военными действиями. После ее окончания отстаивал демократическую программу реконструкции Юга.
СТИВЕНС Уоллес (1879-1955) американский поэт. В 30-е гг., стремясь к идее поэтического "порядка", сводил к минимуму эмоционально-лирическое начало и выразительные художественные средства, сосредоточиваясь на точности изображения, его интонационных и ритмических эффектах (сборники "Гармония", 1923, 1953; "Идеи порядка", 1935). Поздняя поэзия отмечена тонкой иронией, философской проблематикой, рационалистической отточенностью формы ("Человек с голубой гитарой", 1937; "Избранные стихотворения", 1953).
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Стивенс — фамилия валлийского происхождения (в отличие от «правильной» английской Стивенсон ).
Известные носители:
Стивенс (Такапоурева, ; ) — остров в Новой Зеландии . Административно входит в состав региона Марлборо .
Округ Стивенс — округ штата Техас Соединённых Штатов Америки . На 2000 год в нем проживало человек. По оценке бюро переписи населения США в 2009 году население округа составляло человек. Окружным центром является город Брекенридж .
Стивенс — округ в штате Миннесота , США . Столица и крупнейший город — Моррис . По переписи 2000 года в округе проживают 10053 человек. Площадь — 1490 км², из которых 1455,9 км² — суша, а 34,1 км² — вода. Плотность населения составляет 7 чел/км².
Стивенс — тауншип в округе Стивенс , Миннесота , США . На 2000 год его население составило 82 человек.
Округ Стивенс располагается в штате Оклахома , США . Официально образован в 1907 году . По состоянию на 2012 год , численность населения составляла 44 779 человек.
В Соединённых Штатах насчитывается шесть округов с названием Стивенс:
- округ Стивенс — штат Вашингтон
- округ Стивенс — штат Джорджия
- округ Стивенс — штат Канзас
- округ Стивенс — штат Миннесота
- округ Стивенс — штат Оклахома
- округ Стивенс — штат Техас
Округ Стивенс располагается в штате Канзас , США . Официально образован 3-го августа 1886 года . По состоянию на 2010 год , численность населения составляла 5 724 человека. Получил своё название в честь американского государственного и политического деятеля Тадеуша Стивенса .
Примеры употребления слова стивенс в литературе.
Все забылось -- и кукурузный початок, и лжесвидетельство, -- жизнь протекала, судя по всему, безбурно -- до того момента, пока чернокожая нянька, Нэнси Мэннигоу, не задушила, совершенно беспричинно, полуторагодовалую дочь Стивенсов.
На самом деле он не был столь уверен, но Стивенс раздражал его даже больше, чем другие бесшерстные обезьяны.
Ваши люди думали, что за этим стоят британцы, похитили Беста и Стивенса из Голландии и судили человека, которому приписали, что он подложил бомбу.
Поскольку вы, Нэнси Мэнниго, девятого сентября сознательно и с обдуманным намерением совершили убийство младенца мистера и миссис Гоуэн Стивенс в городе Джефферсоне, округ Йокнапатофа.
Звук шагов, потом вспыхивает свет, словно кто-то вошедший нажал стенной выключатель, открывается левая дверь, входит Темпл, за ней Гоуэн, ее муж, и юрист Гэвин Стивенс.
Не сводя глаз со Стивенса, Гоуэн медленно, осторожно ставит на поднос свой бокал, берет бутылку, подносит ко рту и запрокидывает голову.
Имея при том все остальное: Гоуэн Стивенс и его супруга молоды, известны, у них есть новое бунгало на подобающей улице, где в субботу вечером можно устроить гулянку, загородный клуб с близкими друзьями, чтобы субботняя гулянка была достойна этого названия, скамья в надлежащей церкви, чтобы потом прийти в себя, если, конечно, после гулянки есть силы добраться до церкви.
Гоуэн Стивенс и его супруга молоды и современны, так молоды и современны, что весь загородный клуб аплодировал, когда они подобрали в канаве черномазую, бывшую наркоманку и шлюху, чтобы она нянчила их детей, и никто в загородном клубе не знал, что выбрал ее не Гоуэн Стивенс, и не миссис Стивенс, а Темпл Дрейк, потому что черномазая наркоманка и проститутка оказалась единственным существом в Джефферсоне, имеющим с Темпл Дрейк общий язык.
Обстановка та же, что и в первой сцене, только в кресле губернатора теперь сидит Гоуэн Стивенс.
Посмотрев на каик, несшийся к ним с зюйд-оста, Стивенс снова почувствовал тошнотворное чувство страха, но произнес довольно твердо: -- Я вас не подведу, сэр.
Мисс Хэтчинс сказала, что ей нужна только отсрочка, и ничего больше, так как отец Стивенса - друг Лафоллета и благодаря последнему имеет влияние в Вашингтоне.
И последнее, может быть, лучшее, что можно о нас сказать, это то, что мы -- будущее Роберта Фроста, Мариан Мур, Уоллеса Стивенса, Элизабет Бишоп, назову лишь нескольких.
Теперь вспоминается яростный спор об Уоллесе Стивенсе с Каммингсом, перекрикивание шума в зале дансинга, упоминание о чем-то, касающемся Джона Фогерти.
Приходил же он, собственно, к Стивенсу - предупредить его об опасности, которой северяне подвергаются в этой части Флориды.
Барбары Кац, подкрадывающейся к Палм Бич, или с Сэлли Хэррис, искательнице острых ощущений в Нью-Йорке, с профессора Брехта, продающего пианино в Лос-Анджелесе, или с Чарли Фулби, читающего лекции о летающих тарелках, или с генерала Спайка Стивенса, играющего ведущую роль в Американских Космических Силах, или с Рамы Джоан Хантингтон, исповедующей буддизм, или с Бангог Банга, плывущего на корабле в южном китайском море, или с Дона Мерриама, работающего на американской лунной базе, и даже с Тиграна Бирюзова, находящегося на орбите вокруг Марса.
Источник: библиотека Максима Мошкова